최대 40% 할인
🚀 AI가 추천한 주식 모두 5월에 올랐습니다. PRFT가 16일 만에 +55% 상승했습니다. 6월의 추천 종목을 놓치지 마세요.
전체 리스트 보기

'삼성에 갑질' 브로드컴, 200억 기금 조성

입력: 2023- 01- 10- 오전 02:51
© Reuters.  '삼성에 갑질' 브로드컴, 200억 기금 조성
AAPL
-
KS11
-

삼성전자에 거래상 지위를 남용해 3년 장기계약 체결을 강요하는 등 ‘갑질’ 혐의를 받고 있는 미국 반도체 기업 브로드컴이 반도체 전문 인력 양성과 중소 팹리스(반도체 설계전문회사) 지원을 위해 200억원의 기금을 조성하기로 했다. 삼성전자에는 불공정하게 장기계약을 강요하지 않고 기존 공급한 부품에 3년간 품질을 보증하기로 했다.

공정거래위원회는 9일 브로드컴과 이 같은 동의의결안을 마련했다고 발표했다. 동의의결제는 공정거래법 위반 혐의로 조사받는 기업이 스스로 시정 방안을 마련하면 공정위가 법 위반 여부를 가리지 않고 심의를 종결하는 제도다.

브로드컴은 200억원의 기금을 조성해 5년간 반도체 전문인력 양성에 77억원, 중소 팹리스 창업과 성장 지원에 123억원을 투입하기로 했다.

삼성전자에 대해서는 브로드컴과의 계약 기간(2020년 3월~2021년 7월) 주문된 부품에 3년간 품질 보증과 기술 지원을 제공하기로 했다. 갤럭시 Z플립3, 갤럭시 S22 등 지난해 3월 이전 출시된 기기에 브로드컴 부품이 사용된 것으로 알려졌다.

브로드컴이 조성하기로 한 200억원이 기대에 못 미친다는 지적도 있다. 이에 대해 심재식 공정위 제조감시과장은 “기금 규모는 동의의결 절차를 진행하지 않고 과징금을 부과했을 때 매길 수 있는 최대 금액을 넘어선다”고 했다. 공정위는 200억 기금은 2011년 동의의결제 시행 이후 2014년 네이버·다음(1040억원), 2021년 애플 (NASDAQ:AAPL)(1000억원)에 이어 세 번째로 큰 규모라고 밝혔다.

김소현 기자 alpha@hankyung.com

공모가 3배까지 뛰었다…삼성스팩 주의보

"1조원어치 사라" 삼성에 '갑질'한 美 브로드컴…"상생기금...

'꿈의 기술'이 어쩌다…"비싸서 못 사겠다" 소비자들 외면

'K패키징 리더' LB세미콘, '1조 클럽'의 꿈

美 경제 연착륙할까…위험선호 심리 회복하며 코스피 2350선...

"올해 코스피 고점은?"…펀드매니저 113명에게 물었다

최신 의견

리스크 고지: 금융 상품 및/또는 가상화폐 거래는 투자액의 일부 또는 전체를 상실할 수 있는 높은 리스크를 동반하며, 모든 투자자에게 적합하지 않을 수 있습니다. 가상화폐 가격은 변동성이 극단적으로 높고 금융, 규제 또는 정치적 이벤트 등 외부 요인의 영향을 받을 수 있습니다. 특히 마진 거래로 인해 금융 리스크가 높아질 수 있습니다.
금융 상품 또는 가상화폐 거래를 시작하기에 앞서 금융시장 거래와 관련된 리스크 및 비용에 대해 완전히 숙지하고, 자신의 투자 목표, 경험 수준, 위험성향을 신중하게 고려하며, 필요한 경우 전문가의 조언을 구해야 합니다.
Fusion Media는 본 웹사이트에서 제공되는 데이터가 반드시 정확하거나 실시간이 아닐 수 있다는 점을 다시 한 번 알려 드립니다. 본 웹사이트의 데이터 및 가격은 시장이나 거래소가 아닌 투자전문기관으로부터 제공받을 수도 있으므로, 가격이 정확하지 않고 시장의 실제 가격과 다를 수 있습니다. 즉, 가격은 지표일 뿐이며 거래 목적에 적합하지 않을 수도 있습니다. Fusion Media 및 본 웹사이트 데이터 제공자는 웹사이트상 정보에 의존한 거래에서 발생한 손실 또는 피해에 대해 어떠한 법적 책임도 지지 않습니다.
Fusion Media 및/또는 데이터 제공자의 명시적 사전 서면 허가 없이 본 웹사이트에 기재된 데이터를 사용, 저장, 복제, 표시, 수정, 송신 또는 배포하는 것은 금지되어 있습니다. 모든 지적재산권은 본 웹사이트에 기재된 데이터의 제공자 및/또는 거래소에 있습니다.
Fusion Media는 본 웹사이트에 표시되는 광고 또는 광고주와 사용자 간의 상호작용에 기반해 광고주로부터 보상을 받을 수 있습니다.
본 리스크 고지의 원문은 영어로 작성되었으므로 영어 원문과 한국어 번역문에 차이가 있는 경우 영어 원문을 우선으로 합니다.
© 2007-2024 - Fusion Media Limited. 판권소유